Q1: Il faut respecter 3 responsabilités pour être un bon citoyen: travailler, éduquer, et quelle est la dernière ?
Saki: La gentillesse, personne ne peut vivre sans gentillesse !
Airi: Payer ses taxes.
Saki & Chisato: Cela semble correcte !
Chisato: La nourriture !
Mai: L'économie.
Chisato: Wooow! Génial ! Tu auras bon !! Tu es incroyable !
Maimi: Se reposer.
Chisato: Les japonais travaillent dur. Je pense que c'est faux !
Réponse: payer ses taxes
Airi: Wow! A-a-attendez ! J'ai bon ! Wow!
Mai: Tu es intelligente !
Q2: Pouvez-vous lire "夏至" (solstice d'été) ?
Saki & Airi: Geshi
Chisato: Gesshi
Mai: Geyo
Maimi: Geshi
Réponse: Geshi
Chisato: Presque !! Pardonnez-moi !
Airi: Cache la lettre en trop avec un cœur !
Q3: Le commodore américain Perry est arrivé à Uraga avec le BLACK-SHIP en 1853. Dans quelle préfecture se trouve cette ville ?
Airi: Nakky est la professionnelle de l'Histoire ! Tu peux y répondre !!
Saki: J'adore l'Histoire japonaise mais je ne m'en souviens plus !
Saki: Nagasaki.
Airi: Nagano (il n'y a pas de mer)
Chisato: Kouchi
Mai: Saga
Maimi: Kanagawa
Chisato: Je peux juste dire "Tu t'es trompée"
Réponse: Kanagawa
Q4: Qui est le plus grand, 1 MB ou 1 GB ?
Maimi: Je suis mauvaise en technologie.
Saki: J'adore les caméras. J'achète souvent des cartes-mémoire. Je veux bien répondre !
Saki: 1 MB
Airi: 1 GB
Chisato: 1 GB
Mai: 1 MB
Maimi: 1 MB
Réponse: 1 GB
Q5:La capitale du Japon est Tokyo. Celle de Chine est Beijing. Et celle des USA ?
Saki: Les USA sont un grand pays. Trois villes sont très populaires.
Saki: New York.
Airi: New York.
Chisato: New York.
Mai: Los Angeles
Maimi: Washington DC.
Chisato: Qu'est-ce que c'est ?
Saki: Je n'en ai jamais entendu parler !
Réponse: Washington DC
Maimi: Yatta !!! Je l'ai fait !
Chisato: Comment l'as-tu su ?
Maimi: Je l'ai dit durant une pièce de théâtre.
Q6: En anglais, 9月 est September, 10月 est October, 12月 est December. Et pour 11月 ?
Saki: November
Airi: Nobember (mauvaise prononciation)
Chisato: Pattember
Mai: November
Maimi: November
Réponse: November
Traduction japonais → anglais ©910 Percent