• [Blog] Yajima Maimi: Nouvelle concernant °C-ute.

    Merci d'avoir encouragé °C-ute et le Hello! Project.


    Les °C-ute ont annoncé quelque chose aujourd'hui.

    En Juin prochain, °C-ute se tiendra sur la scène du Saitama Super Arena, scène pour laquelle nous avons attendu longtemps.

    °C-ute se séparera dans endroit rêvé.

     

    En Février, lorsque nous avions toutes au moins 20 ans, nous avons commencé à penser à ce que nous pourrions faire en tant que °C-ute, à ce que chaque membre pourrait faire seule et à notre futur.

    "Nous °C-ute avons encore ce rêve que nous mourrons d'envie de réaliser !"

    "Nous ne pouvons cesser d'avancer avant d'atteindre notre endroit rêvé, appelé Saitama Super Arena."

    Pour ces raisons, nous avons décidé de continuer à aller de l'avant.

    Après cela, nous ne faisions plus qu'un et travaillions dur.

     

    Un jour, nous avons attendu qu'un de nos concerts se déroulerait au Saitama Super Arena.

    Nous étions vraiment heureuses.

    En même temps, nous nous sommes rendues compte que nous allions atteindre le rêve pour lequel nous avons toujours travaillé.

    Quand le concert fut décidé, nous cinq et le staff avons beaucoup discuté et avons décidé que nous marcherions chacune de notre côté après le Saitama Super Arena.

     

    En fait, nous avions trois choix.

    Premièrement, nous quittons le Hello! Project et faisons de nouvelles activités en tant que °C-ute

    Deuxièment, la pause indéfinie

    Troisièmement, la séparation.

    Nous avons choisi la séparation.

     

    °C-ute est né au Hello! Project.

    Le Hello! Project nous a fait grandir.

    °C-ute ne pas être °C-ute sans le Hello! Project.

    Nous ne serions pas là où nous sommes sans le Hello! Project.

    Nous voulons que °C-ute soit le groupe du Hello! Project.

     

    Depuis 11 ans, nous avons fait face à nos rêves et continué d'avancer ensemble.

    Après le Saitama Super Arena, nous pourrons dire avec confiance "Pas de regret. Nous avons fait tout cela en tant que °C-ute."

    Nous cinq avons pris le temps de discuté et de beaucoup réfléchir de façon positive.

    Et nous avons décidé la "séparation" et non la "pause indéfinie".

     

    12 ans sont passées depuis que °C-ute a été formé en 2005.

    Merci aux fans qui nous ont supporté pendant les bons et mauvais moments, les membres restantes ont continué d'avancer pendant 12 ans.

    Grâce au travail qu'ont fourni les senpai du Hello! Project, °C-ute a débuté en 2007 et a reçu beaucoup de récompenses, dont celle du "meilleur nouveau groupe des Record Awards".

     

    En 2009, °C-ute est devenu un groupe de 5 membres.

    Nos tournées de concerts sont devenues plus petites.

    Nous ne pouvions pas rêver "d'un concert au Saitama Super Arena" du tout.

    En dépit de cette lourde situation, la team °C-ute nous a fait confiance et ont continué d'être à nos côtés.

    Grâce à eux, nous avons pu travailler dur jusqu'à aujourd'hui.

     

    En 2013, lorsque nous nous tenions sur la scène du Nippon Budokan pour la 1ère fois, nos coeurs étaient remplis de gratitude et d'espoir.

    "Je veux vous emmener au Saitama Super Arena un jour !"

    "Je veux atteindre ce rêve avec °C-ute !"

    Ce rêve va bientôt devenir réalité.

     

    Maintenant, nous avons beaucoup de kohai de confiance.

    Je suis sûre qu'elles garderont et guideront très bien le Hello! Project.

    Le moment de leur transmettre ce que nous avons appris de nos senpai est finalement arrivé.

     

    Le Hello! Project part en tournée 2 fois par an.

    Mais pour nous,「Hello!Project 2016 SUMMER 〜Sunshine Parade~/〜Rainbow Carnival 〜」 est notre dernière tournée du Hello! Project.

    J'espère pouvoir travailler travailler autant que possible avec °C-ute jusqu'au Saitama Super Arena.

    Nous espérons dire notre gratitude à vous tous au Japon.

     

    Encouragez °C-ute jusqu'à la fin.

    Et supportez le Hello! Project à partir de maintenant aussi.

     

    La leader des °C-ute,

    Yajima Maimi

     

     

    Post


     

    Traduction japonais → anglais ©910 Percent

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :